Am Bahnhof
Am Wochenende war ich in Oberhof bei einem Freund. Ich bin mit dem Zug nach Oberhof gekommen, und heute fahre ich zurück nach München. Mein Freund bringt mich mit dem Auto zum Hauptbahnhof.
In der Bahnhofshalle hängt ein Fahrplan. Darauf steht, auf welchen Gleisen die Züge ankommen und abfahren. Aber ich sehe dort keinen Zug nach München. Ich gehe ins Reisezentrum. An den Schaltern im Reisezentrum sitzen die Service-Mitarbeiter. Sie sagen den Fahrgästen, mit welchem Zug sie am besten fahren und verkaufen ihnen die Fahrkarten.
Ich gehe zu einem Schalter. Davor stehen ein paar Leute Schlange. Bald bin ich dran. Ich grüße die Mitarbeiterin und frage, wann der nächste Zug nach München fährt. Es gibt einen Zug um 16.34 Uhr. Ich frage dann, wann ich in München ankomme. Planmäßige Ankunft in München ist um 20.31 Uhr. Ich möchte auch wissen, ob ich umsteigen muss. Leider muss ich in Würzburg umsteigen, denn es gibt keine direkte Verbindung nach München. Bis Würzburg fahre ich mit einem RE, ab Würzburg mit einem ICE. Dann kaufe ich eine Fahrkarte zweiter Klasse. Das macht 81 Euro. Der RE 726 Oberhof-Würzburg fährt um 16.34 Uhr von Gleis 7 ab.
Ich habe noch fast eine Stunde Zeit. An einem Zeitungskiosk kaufe ich mir eine Zeitung und gehe dann in ein Café, wo ich zu Mittag esse. Da höre ich aus dem Lautsprecher: „Der Regionalexpress 628 aus Jena, planmäßige Ankunft 16.22 Uhr, hat 5 Minuten Verspätung. Ich wiederhole…“ Das ist nicht mein Zug, und ich trinke weiter meinen Kaffee. Dann kommt noch eine Durchsage: „Der Regionalexpress 726 nach Würzburg fährt auf Gleis 7 ein“. Das ist mein Zug, und ich gehe zum Bahnsteig. Ich steige in den Zug ein und finde einen freien Platz am Fenster. In wenigen Minuten fährt der Zug ab. Bald kommt der Schaffner und kontrolliert die Fahrkarten. In fünfzig Minuten kommt der Zug in Würzburg an.
На вокзале
На выходных я был в Оберхофе у одного друга. Я приехал в Оберхоф на поезде, а сегодня я еду обратно в Мюнхен. Мой друг отвозит меня на автомобиле до железнодорожного вокзала.
В зале вокзала висит расписание. На нем написано, на какие пути поезда прибывают и с каких отправляются. Но я не вижу там поезда на Мюнхен. Я иду в справочно-сервисный центр. В окошках центра сидят сервисные сотрудники. Они говорят пассажирам, на каком поезде им лучше ехать и продают им билеты.
Я иду к окошку. Перед ним несколько людей стоят в очереди. Скоро моя очередь. Я приветствую сотрудницу и спрашиваю, когда отправляется следующий поезд на Мюнхен. Есть поезд в 16.34. Я спрашиваю затем, когда я прибуду в Мюнхен. Плановое прибытие в Мюнхен в 20.31. Я также хотел бы знать, нужно ли мне пересаживаться. К сожалению, я должен пересесть в Вюрцбурге, потому что с Мюнхеном нет прямого сообщения. До Вюрцбурга я еду на региональном экспрессе, от Вюрцбурга — на интерсити-экспрессе. Потом я покупаю билет второго класса. Он стоит 81 евро. Региональный экспресс 726 Оберхоф-Вюрцбург отправляется в 16.34 с седьмого пути.
У меня еще почти час времени. В газетном киоске я покупаю газету и иду потом в кафе, где я обедаю. Тут я слышу из динамика: „поезда 628 из Йены, плановое прибытие 16.22, опаздывает на 5 минут. Я повторяю…“ Это не мой поезд, и я пью дальше свой кофе. Затем звучит еще одно объявление: „Региональный экспресс 726 на Вюрцбург, подается на 7 путь“. Это мой поезд, и я иду на платформу. Я сажусь в поезд и нахожу свободное место у окна. Через несколько минут поезд отходит. Вскоре приходит кондуктор и проверяет билеты. Через пятьдесят минут поезд прибывает в Вюрцбург.
Похожие статьи:
Топики по немецкому → Meine Wohnung - Моя квартира. Топик по немецкому языку с переводом
Топики по немецкому → Im Supermarkt - Покупки. В супермаркете. Топик по немецкому языку с переводом
Топики по немецкому → Meine beste Freundin (Моя лучшая подруга). Топик по немецкому языку с переводом
Топики по немецкому → Meine Kleidung - Моя одежда. Топик по немецкому языку с переводом
Топики по немецкому → Hallo! - Привет!. Топик по немецкому языку с переводом